創意創業台灣第1個公平翻譯平台微型創業

最愛連結
創意創業台灣第1個公平翻譯平台微型創業
發布於:2016-08-15 12:02:21

創意創業,翻譯公司翻譯平台是個好產品有些人創業,是想將好的產品,跟更多人分享;有些人是為了傳承,將上一代的事業發揚光大;也有些人,是企圖改變或扭轉某些不公平的現狀,就像今天的主角! 陳穎萱,畢業於台大外文系,擁有10多年翻譯經驗,翻過18本英文小說,對語文充滿熱情。幾年前,當她自英國取得口筆譯碩士學位返台,發現台灣翻譯環境與10年前相比,絲毫沒有改變,譯者還是很難順利接案,需要翻譯的人也不知該找誰。

「我希望讓翻譯這個產業,資訊更加公開透明!」懷抱著這樣的理想與願景,她毅然辭去外交部的翻譯工作,決定創立一個公平的翻譯交易平台。機緣巧合結識了擁有資管及軟體設計背景的陳衍儒,兩人一拍即合,於2015年6月推出台灣第1個「公平翻譯交易所」網站。 該網站最大的特色,顧名思義就是「公平」。陳穎萱說,一般情況下,譯者接案需透過翻譯公司,無法直接面對客戶,抽佣比亦相當高;而對客戶來說,透過傳統翻譯公司找翻譯,除價格不透明,也因不知譯者是誰,無法確保翻譯的品質是否符合預期。 但在公平翻譯交易所上,所有譯者的背景資訊都公開揭露,還有過去的翻譯作品及客戶評價機制可供參考。陳穎萱說,目前該平台已有超過100名譯者,涵蓋英、日、韓、法、西班牙,甚至印尼、越南及馬來文等多國語言的專業譯者。 另外,對譯者來說,除了平台費用公開透明,還能直接面對客戶,建立自我品牌,且有別於傳統翻譯公司單方決定案件價錢,他們將定價權回歸譯者,「自己定義自己的服務值多少!」 為了保障雙方,陳穎萱亦根據過去多年的接案經驗,設計出一套「建議收費費率」,針對口譯、筆譯,或不同年資的譯者及案件內容等,有價格區間參考,讓雙方都有一定的標準可依循。

 Copyright(C)2016 翻譯社 翻譯 翻譯公司 中文、英文、日文翻譯 華頓翻譯社(02)5553-8377